53.砂锅和铁锅

马克·夏加尔(Marc Chagall)是20世纪国际知名的俄裔法籍犹太艺术家。本次展览是他为《拉·封丹寓言》所创作的一百幅插图版画(第89/100版,Montval纸,尺寸 34x42cm)。夏加尔为这一系列创作的插画作品是20世纪的经典之作。夏加尔的作品与《寓言》所表达的内容和思想高度契合。让·德·拉·封丹与夏加尔完成了一场文学与艺术的世纪对话,让世人在文字与艺术的不同领域,体会到一场生命的多样性与完整性。

La Fontaine   拉封丹寓言
Marc Chagall   马克·夏加尔




Le Pot de terre et le Pot de fer

砂锅和铁锅

The Earthen Pot and the Iron Pot

 




铁锅向砂锅提议,

结伴去旅行。

砂锅婉言谢绝,

说是讲点聪明,

最好还是守着炉火:

只因他很不结实,

就怕撞着什么,

哪怕极小的东西,

也能将他碰碎。

到那时再回转,

他只能成为碎片。

砂锅又说:“你不同,

你的皮比我的硬,

我看毫无阻拦,

你可以成行。

“我会掩护你,”

铁锅接口说,

“真有什么硬玩意儿

威胁到你的生命,

我就站到你前面,

立时保证你的安全。

有了这一保证,

砂锅才放心。

他和伙伴铁锅,

肩并肩出行了。

两个三条腿的家伙,

一瘸一拐地动身;

路上有一点点障碍,

他俩就磕磕碰碰,

撞得砂锅好疼;

还没有走出百步远,

砂锅就撞成碎片,

都来不及抱怨同伴。

结交要有所挑选,

与我们的身份相等,

否则就恐难免

这种砂锅的命运。


译:李玉民